2019台北设计奖(公共空间设计类)获奖作品
谁的年少不轻狂
谁的年少不轻狂


2019 Taipei International Design Award 

2019 台北設計獎

臺北市政府規劃辦理「臺北設計獎」,以「Design for Adaptive City:為不斷提昇的城市而設計」之精神,不斷的向全世界熱愛創意、設計的人士形塑「設計臺北、夢想臺北」的城市品牌意象,並公開徵選傑出國際設計作品,打造臺北市成為創意設計匯流平台,藉以發掘具商機潛力的創意設計、鼓勵社會設計意涵,主張設計使人類生活更美好更便利。

臺北市政府致力於將臺北市打造成為一座具有設計遠見的城市,更鼓勵設計師們反思設計的意義,把設計當成解決問題的工具,透過設計思維,解決社會大眾以及社會或城市必須面對的問題,進一步展現臺北設計獎「為不斷提升的城市而設計」之精神。

    




Arctic Saver Tower


優選 Distinction;最佳人氣獎 People's Choice Award ;
National Taiwan University of Science and Technology
許禕洋,葉靜怡,
延長北極融冰期是該設計的主要目的。北極冰層四月開始融化,北極塔的外框開始旋轉,單元體開始儲存水,並在旋轉過程中暴露在冷空氣中,內部海水開始凍結。當框架旋轉到海平面時,單元體外放,儲冰融化,吸收大氣中的熱量減緩溫度的升高,從而延長融冰期。這些單元體將在吸收大氣熱量的同時,移動到特定地點,為5月到6月開始遷移的少數北極熊提供立足點。十月,北極結冰期開始時,北極塔將移動到剛形成的冰層附近,加厚冰層。


Mitsui Plaza-Taipei Western Dist. Gateway Project

優選 Distinction;
太研規劃設計顧問有限公司
吳書原,王珮軒,陳怡潔,何品儀,耿寧,
“隨時代走過的西區風華,期待復興後的北門日常” 三井廣場從日治時代開始,為經濟交通為發展的區域,交通的便利成為城市發展的架構,現今以人為主的生活空間意識逐漸崛起,自然、歷史、人,如何互相共融共存,發展出未來的歷史藍圖。西區為台北發源的根,隨著忠孝橋拆除,地景的重現三井,廣場成為西區門戶計畫最後一塊地景拼圖。廣場內佇立著三井倉庫,結合周邊豐富的歷史資產,將北門、鐵道博物館等舊址串連在一起,特專區E1、E2也將進行開發,未來沿著北平西路將興建台北長廊,台北舊城區的「亭仔腳」屆時將與三井廣場雙排自然林蔭大道相呼應,市民不只是走在街道上而是走在歷史的軌跡中,從台北車站、行旅廣場、延伸至三井廣場,創造臺北市的綠色客廳,打造門戶新意象。「城市」就是「人」。ㄧ直以來,台灣以經濟發展為基礎,卻忘了把美好的生活留給自己,空間常讓給了車輛,城市的建造,是為了安頓人的生活,提升生活價值,未來都市的開放空間,將朝向以人為主的友善空間設計。基地鄰近忠孝西路,交通便利,反之相對繁忙複雜,如何在這交通要點上,創造城市中的口袋空間,塑造友善的人行空間,是此次的規劃重點。

2018 Taichung World Flora Exposition - Inspissated Landscape x The Blossom of Human Conscious

優選 Distinction;
太研規劃設計顧問有限公司
吳書原,王珮軒,陳怡潔,何品儀,耿寧,
EXPO. ─ 即是傳達一種信念及價值,也是國力的展現。「與濃縮地景的相遇,人類意識的開花」,臺灣--福爾摩沙,自17世紀被譽為美麗之島,鬱鬱蔥蔥;這座年輕的島嶼,橫跨8種氣候帶,擁有海拔3000公尺以上的高山200多座,東亞第一,一個台中市就涵蓋了海拔3000多公尺的雪山山脈、中低海拔的東勢林場、平地的文明都市、鄉鎮及出海口的高美濕地,島嶼裡劇烈的地形變化及氣候伴隨的是波瀾壯闊、氣象萬千的植物群相,將近700種蕨類物種、5000種原生物種資料庫,就連欲以蕨類為國旗的紐西蘭也僅有170餘種,對台灣的豐富物種也望其項背。本次花博向世界展現臺灣島真實且多樣的樣貌,模擬出臺灣不同海拔的植栽歷程─高海拔雲霧帶、中海拔樟櫟樹林帶、中低海拔楠儲林帶、低海拔榕楠林帶直至出海口,物種、地形、氣候多樣性及台灣農作改良、高海拔植物在平地的馴化技術即是台灣的展現,也是此次森林園區策展的主軸。約15公頃的后里森林園區,建立在一片蓊鬱茂密的雜木林上,老樟樹、苦楝、楓香大量的保留,庇蔭既有原生植被,順勢形成了此次台灣高低海拔的植栽物種生長及佈展的舞台,草花、灌木隨機恣意的生長,逐漸形成濃縮的高山之國地景,福爾摩沙植栽群相,成為臺灣最大的濃縮地景。

Hangzhou Hangxing Road Primary School                                


優選 Distinction;
GLA建筑设计
宋萍,
杭州杭行路小学毗邻环境优美的京杭大运河沿河景观带。杭州是世界物质文化遗产京杭大运河的起始城市,建筑师意图将校园景观融入到运河生态景观长廊的大环境中,为孩子们提供一处自然、具有活力的成长空间的同时,能够完善其对这座城市的山水、历史与人文的认知。建筑形式采用传统中式建筑意向,结合现代的处理手法,与杭州整体的运河景观相融合。屋面形式呼应传统山水,采用概括提炼手法,用曲折的屋面模拟连绵起伏的自然山脉,力求体现自然山峦的形态和神韵;白色涂料墙面与灰色瓦屋面,回应了传统建筑的粉墙黛瓦,搭配局部的仿木材质与竹子等装饰构建,回应传统建筑中的木构特征。整座建筑从空间到形式,既蕴含了传统建筑的神韵,又兼备了现代建筑的精神。


Toranoko Nursery


銀獎 Silver Award;
Takashige Yamashita Office
A small nursery with a big roof: The project is a small nursery in a small town in Yamanashi prefecture, Japan. Most of the local residents are aged, living in modest houses and farms scattered in the area. Along with a spectacular view of Mt. Fuji, the town creates a peaceful, but at the same time, a bit deserted atmosphere. The client operates three assisted-living facilities for the seniors around the project site. The initial concept was to build a public venue for the users of the facilities and the local residents, then the idea was further specified to make a lounge area for the larger range of the public and a daycare center to look after the children of the workers at the facility as well as kids from the town. On top of the requirement, we wanted this project to become a trigger to infuse life into the desolate neighborhood and further flourish the local community. Located in the centre of the enclosed site, the roofs are oriented in various angles, opening towards all possible directions to allow physical and visual approach of anybody from any route. The curved and split roof panels also help augment the amount of natural light delivered to the interior area. Gentle curvature of each roof creates a sequence of scenery: they divide the program to a garden, lounge, lunchroom, nursing room and office, while the spaces are still kept connected as one. Children playing around, elderly neighbors taking a rest, mothers chatting with each other, and cats basking in the sun – there is a place for everyone under the roof. Toranoko nursery is designed in hopes of creating a core space of the community where people would gather around, as if under a big tree. Public meaning: It is not a regular nursery but an integrated scene with the neighboring facilities. Not just because some of the children at the daycare are sons/daughters of the facility workers, but due to the enormous bright energy the little kids bring to the daily life of the residents and patients of the facilities, they are everyone’s grandchildren. As the nursery is located in the center of the facility zone, there are lots of chances for the interaction, such as the moment the children come out for outdoor activities with the teachers or the neighbors take a walk around or pass by the area. The large window and the glass facade of the nursery allows the children and seniors in the neighbor see and say hi to each other daily. The lounge area is for everyone from the facility and the town to drop by or stay for a cup of tea. When the timing is right, they will also be able to see and communicate with the children that came out to the garden right beside the lounge for playing with sand. This main garden under the big arched roof offers a place for various public events as well that involves not only the nursery kids but the entire local community: the nursery sometimes provide a talent show of the children and invite the nearby residents, utilizing the balcony as a stage and the garden as the audience seats; when there is a local festival, the garden is open towards the plaza of the facility across the street and become an event venue. Structural system:   In order to achieve the lightness of the roofs, 50x50 laminated veneer lumber (LVL) was used to produce the structural ribs in about 100 different shapes, which were then sandwiched between two layers of 9mm structural plywood. The curved section line of the rib elements are cut out of the LVL panel with CNC milling machine and it made possible the variety of form and size of each piece. The bottom layer of the sandwiching panels, i.e. the ceiling side, is cut in 95mm-width and random length to laminate the ceiling surface while functioning as a structural element at the same time. Any extra layers that may have been taken for the finishing material were eliminated by this strategy, enabling the minimum thickness on the exterior roof. The roof is strong enough to cover a large span of maximum 10m by just 86mm thickness without any supporting elements mid-span. Steel portal frame by H-100x100 sets boundary between rooms, over which the LVL ribs stretch.   The use of wood on the roof structure and also on the finishing was the best choice to achieve the soft and smooth configuration as well as the natural and warm atmosphere to fill the big open space. Sustainability: The Toranoko Nursery is designed to eliminate energy use by actively allowing natural light and wind into the building through its structure open towards the environment. Curved roof panels oriented in all different angles augment the brightness to be delivered into the room from various sides. The roofs over the nursing room, which has the biggest depth and would relatively get dim easily, are split into two that sunshine permeate the room through the gap. Glass facade and wide windows help bringing daylight in as well, diminishing the need for the use of electric lights. Facing south, the arched roof spanning over the central garden in front of the lunch room performs to control the amount of sunlight introduced into the interior space, which further determines the indoor temperature. The roof rises tall and broad without any columns interrupting midspan, maximizing sunlight penetration to warm the rooms up during winter. Its large depth acts as a giant canopy to provide shade over the nursery during summer when the sun is higher. The shaded garden also functions as a threshold to cool down the air before entering the room. Sliding doors that occupy more than half of the main facade and lounge room, along with a series of windows and a large window on the opposite side of the lunch room and nursing room, enable natural air ventilation through the entire building. Social meaning: As Japan is currently facing a low-birth and aging population problem, the importance of medical treatment/nursing/welfare/childcare has been increasing. The priority is thus to maintain and expand, if necessary, the facilities which form the fundamental of the system. Under such circumstance, treating seniors’ life after retirement and raising children for the future would rather be inseparable issues. it would also be an opportunity to reassess what social welfare is meant to be. Toranoko Nursery is indeed to become a proper model for such case. The symbolic arched wooden roofs of the nursery, surrounded by assisted-living facilities for seniors, are facing various directions welcoming people. The garden under the huge roof has become a plaza where children frolic and the seniors and staffs from the facility, and further the local residents drop by and interact casually. The big windows benefit the workers at the facility who sent their children to the daycare as they can easily check the kids from outside when passing by. Toranoko functions not just as a daycare but as an open facility in the heart of the local community. This kind of open-operation of the nursery is only possible in this specific project under such special condition where the children are looked after by all the adults around, while regular kindergartens in Japan are usually highly protected and closed for privacy and safety issue nowadays. We believe the active interaction between the silver and preschool facilities would create a synergy effect and advantage both groups.

Tank Shanghai

評審團推薦獎 Judges’ Special Award;
OPEN Architecture
坐落于上海黄浦江西岸,五个废弃的航油罐及其周边场地,被改造为一个新型的当代艺术中心。昔日的油罐变身为艺术的载体,在尊重工业遗存的同时,连接起城市、艺术与自然,以开放、谦逊、包容的姿态融入城市生活中。设计的核心是连接五个油罐的Z字型“超级地面“,之上是开阔的公共艺术公园,之下是灵活开敞的室内展览及服务空间。两个开阔的广场和一片都市森林将植被、水景、小展厅等联系起来,其间散布公共艺术作品,邀请人们在自然与艺术之间自由穿梭。每个油罐的功能和改造策略都极为不同,分别为音乐表演空间、餐厅和三个各具特色的展览空间。油罐原有的结构给设计和施工带来极大挑战,OPEN 在置入丰富功能同时最大限度保留了油罐原始的美感。


UCCA Dune Art Museum

優選 Distinction;
OPEN Architecture
在中国北部渤海湾的一段沙滩上,OPEN设计了一座消隐的美术馆,如同藏于沙丘之下的神秘洞穴。将美术馆选址于沙丘之下,既是对自然的敬畏,也是一种保护:因为美术馆的存在,这片沙丘将永远不会人为“被推平”,从而维护了千百年累积下来但也十分脆弱的沙丘生态系统。一系列细胞状的连续空间,构成了沙丘美术馆里丰富的功能,包括大小形态各异的展厅、接待厅和咖啡厅等。建筑的主入口是嵌入沙丘里的一个隧道般的洞口。经过长长的、幽暗的隧道,进入到一个圆顶有柔和天光的接待厅,然后空间豁然开朗——人们步入中央展厅,那里,一束光线从高高的穹顶上倾泻而下,空间弥漫着静谧而神圣的精神光辉。从沙丘美术馆内部看海,透过不同的洞口、在不同的时间里,大海都是不一样的风景。一部通往沙丘顶部观景平台的螺旋楼梯,引领人们从洞穴的暗处循着光线拾级而上,直到突然置身于天空与大海的广袤之间。这座美术馆不仅在设计理念与空间形态上突破传统,也尽可能地实现了建筑的可持续性。它的设计体现了建筑师对于环境与生态的深刻关照,同时创造了一个人与艺术、与自然对话的独特场所。


National Day Parade 2018

優選 Distinction;
Asolidplan
With the Creative Director Boo Junfeng, we wanted a stage that is visually porous and integrated with Marina Bay. Using urban design strategies, we designed it like a 3-tier plaza, with grand steps and ramps leading up to a set of swivel screens that evokes a stately colonnade and responds to the scale of the surrounding skyscrapers. We then pulled in the colours of the water and buildings in Marina Bay, and used them in a pentagon pattern that radiates out from centre stage. Through this, we hope to bring the bay closer to the stage and the show closer to the city. The scale of the stage is brought closer to the human scale by a pattern painted throughout the stage floor. The floor pattern is centred on the pentagon defined by the formation of the five stars of the State Flag in the first act of the show. A tessellated pattern radiates from this pentagon, anchoring the heart of the stage


1971 Research Camp-Rebuilding Design of the Old School

IFI 特別獎 IFI Special Award;
北京大可建筑规划设计有限公司
杨攀,高浩军,王学艺,
此次改造设计是将基地原有日常教学区改造为1971研学营地的学生住宿空间及休闲景观区,在满足住宿功能需求的同时,不破坏旧时学堂的记忆并增加营地体验者的参与性成为此次设计的核心。陈疃镇中学学堂最初由当地村民自发修建,就地取材,共同出资建造的而成。近几年由于各种因素现老建筑不能满足当下学校建设要求,被新中学代替所荒废。甲方依托政府打造一个综合性青少年学生研学教育营地并对现有的建筑群进行升级改造让其继续为学生服务。原有建筑结构形式多为砖木结构,红砖屋身、木框架屋顶,上铺红瓦。为了更好的传承老建筑的历史纹脉,在改造中将红砖作为主要材料,沿用传统砌筑方法,将老建筑与新改造部分紧密融合在一起,使整个建筑群更加统一。我们将保留的建筑空间重新组合,形成五个独立的院落空间和一个休闲趣味景观带。景观带用大小不一的圆将条形景观空间串联起来,形成三个不同的趣味景观场所--西侧下沉式的篝火聚会场所、中间环形小丘小道、东侧圆形迷宫墙。设计上继续沿用红砖作为建造的主材料来整合空间氛围,在尊重建筑现状的基础上运用圆形元素配置每个庭院入口的专属空间,增加其趣味性和体验性。

Rainbow in The Darkness


社會設計獎 Social Design Award;評審團推薦獎 Judges’ Special Award;
國立臺北藝術大學
《黑暗中的彩虹》為一委託製作之戶外裝置,以”傷痕”為概念發想源頭,結合大眾的書寫行為,透過光在日與夜呈現開放與私密的兩種狀態。裝置為數個長方形量體組件,並設置在台北當代藝術館的“廣場”,試圖在公共空間中製造隱蔽場所。民眾可藉由尖銳物品在覆上黑色漆料的作品表面,留下任何想訴說的字眼或圖案;作品內置的多彩 LED 燈條,到了夜晚,這些隨著時間不斷累積的痕跡,如同時間切片,漸漸從刻劃下的文字與圖像縫隙間透出光芒,由個人私密的書寫轉為眾人的共筆。裝置從每個人的內在生命經驗扣合廣場開放的場所特性,同時公開回應不同城市間的展出,曾在台北以同志議題為題,東京則安置於六本木街頭,分別回應社會現況。裝置、空間、時間及民眾參與構成作品的完整意涵。傳遞著人們面臨各種傷痛時,仍團結凝聚以勇敢姿態正視傷痕,最終成為這時代階段的紀錄。


TANG  ZHAN

優選 Distinction;
拾葉室內裝修設計工程有限公司
葉佳隴,
這原是一棟台灣街頭常見的舊有鐵皮屋 由外 在建築物既有鐵皮屋頂上覆蓋屋瓦與隔熱,解決了鐵皮屋常有的室內悶熱現況,減少耗能,感覺像在外觀上覆上一層於繁忙街道中,低調的新衣。外觀上,以大片屋瓦的斜屋頂造型呈現,讓低調沉穩與大器醒目交融,另類的衝突感也能讓往來行人留下深刻印象。立面 長型低調立面,入口平台內縮,刻意凸顯木質的輕盈感,空間色調的反差感亦營造出劇場舞台之效果。讓用餐的客人,也成為一幕幕演出的主角。入口接待等待區前設置戶外鏡面水池,緩慢流動的水面映照出室內光影情境,讓室內外的畫面在水波上串聯,也藉此模糊邊界,加大空間的開闊度,更增添延伸效果。由內屋頂由內而外延伸低矮的屋簷,進入室內空間後,木桁架的架設創造出足夠高度,距離的落差有效帶出空間層次。在接待大堂裡,室內牆面縝密排列條狀格柵,投射出光影相間,交織出躍動淋漓的構圖。透過疏密的直列錯位,創造出視覺穿透感。挑空樑柱則為原有結構,在櫃檯部份,實木格柵,與屋頂木桁架的高度差,形塑出屋中屋的戲劇感。


HoushouinKannondo


優選 Distinction;
Persimmonhillsarchitects
Yusuke Kakinoki,Shuhei Hirooka,
这个项目是在埼玉县杉户的一座古庙里新建的観音堂(多功能厅)。客户的请求是创建一个对社区开放的地方。我们的建议是通过安排観音堂来蚀刻接近路径的形状。它将必要的功能分解为四卷。我们根据四个体积与现有门和墙之间的关系来准备接近路径的比例。通过安排四个卷将路边的停车场分开。我们已经建立了一个接近観音堂的小袋,通过扩大其方法和庭院,这是外部活动的核心。在面向庭院的部分体积之间桥接山墙屋顶和屋檐,是通往庭院的寺庙。当大厅的推拉门打开时,它与庭院一起成为公共场所的空间。至于结构,我们在寺庙建筑的木框架的家谱中提出了一种新的构成。为了与庭院整体使用,是否是在大厅中没有柱子的条件。我想到了一个像树一样的屋顶框架,暗示着佛陀在博大树下开启了他的启蒙。从屋顶和屋檐之间的顶灯倾泻而下的宁静光线,観音堂已成为一个容易的气氛的寺庙,也有高度的宗教信仰。


Cut in Koganecho

優選 Distinction;
Persimmonhillsarchitects
Yusuke Kakinoki,Shuhei Hirooka,
该项目涉及将前非法性商店(俗称“Chonnoma”)重新设计为居住的艺术家,作为“黄金町Bazaar 2016”的一部分。“黄金町 Bazaar”是自2008年以来每年在神奈川县横滨的黄金町地区举办的艺术节。因此,小金町到处都有艺术,小镇本身就是展览空间。我们想要切入现有建筑的狭长空间,并从正面道路创建具有深度的斜立面。切込与城镇连绵不断,它成为一个展览空间,人们四处走动,与周围建筑的轴线不同。用“Chonnoma”的空间形状从被从城镇隐藏的活动的负面的状况转换为通过切込向市镇开放的活动的积极的状况。


Hawker Reload

優選 Distinction;
Groundwork Architects & Associates Ltd.
Manfred Yuen,Lau Chun Yu,Fiona Bao,
「街市」是香港其中一個重要的文化,經濟及民生的基礎設施。當中的「排檔」可以被理解為一種亞洲式的建築設計帶著本身的權利,美學與文化。隨社會高速發展,近年來「街市」及「排檔」正面臨著各種對其不利的投訴,規管甚至意外。我們認為至今仍未有足夠的研究去深入了解和化解她們與社會間的衝突。就2010年12月和2011年11月在花園街露天掛檔所發生的火警意外,我們成立了一隊由多方面專家組成的小組針對花園街的安排和設計進行研究,作為對社區的服務,同時亦對政府作另一種形式的支援。這個計劃的目標是從工程及社會兩方面研究排檔改進的可能性。我們會探討在現存3尺長 4尺闊 6尺高的排檔為基礎,透過設計和測試各種預防措施,警報系統,滅火系統及物料等,以改建的方式增強其消防安全性能。我們的目標是提供一個具參考性的模範給公眾及政府,而並不是強制要求小販跟隨。

Election Campaign Headquarter

金獎 Golden Award;
衍序規劃設計顧問有限公司
都市願景館從城市地景與景觀建築切入思考,讓空間與公園、 溪流、城市融為一體,並揉入桃園人文生活與多元文化價值,以群聚理念與開放式的設計巧思,打造具未來感的共享場所。在空間設計上揉入城市人文脈絡及空間使用機能,發展出具穿透式的環形空間,中央廣場區則以碎石及草皮鋪面圍繞出桃園城市地圖;環形空間中保有許多獨立空間單元,每個單元皆有獨立對外的開口,卻又朝中心內聚、創造開放性的對話場所,也象徵每個人、每種文化都是屬於這座城市的一部分,相互牽連脈動,在這城市共融生活、推動城市發展。運用台灣農業常見且以技術成熟的溫室結構搭建,在環狀的圓形中,上下起伏的流線屋頂設計、半透明的遮光網膜,讓內外空間視覺交錯、輕量化並保留彈性及韌性,堆疊出層次感豐富的人文氣息,隨著風與陽光的流動,日夜透出不同的雲霞光輝與溫暖光影。


Bang Nong Saeng Kindergarten

優選 Distinction;
INDA, Chulalongkorn University
Carmen Torres,Pau Sarquella,INDA, Chulalongkorn Univeristy,
Design Build for the Community is a program co-sponsored by the International Program in Design and Architecture (INDA) at Chulalongkorn University (Bangkok) and Mitsubishi Elevators Thailand. The annual program focuses on providing new communal spaces to underprivileged communities, mainly in rural Thailand. A special attention is given to the design process with community participation. This year, the tenacity of Bang Nong Saeng’s school director, the inventiveness of students and instructors, and the resiliency of workers and villagers, led possible to upgrade the project from a 60 sqm space to a 300 sqm kindergarten. In a 500-people eastern town, surrounded by rice plantations, access to not only proper education, but also quality spaces to meet, learn and play was enthusiastically received. Different mechanisms made that possible: - Questioning the brief and the available resources. Defining educational and recreational needs, redefining the spatial requirements and expanding the limits from what it’s commonly requested to what is socially rewarding. - Strategically designing the building as a modular system with ability to exist as a partial building and grow in the near future when more funds will be available. When finished, the entire program is thought to be hosted under 4 identical roofs, but with the given budget, there was only enough to build two of them. At one of the future rooms a temporary garden was planted. Finally, as more funds were found, a third roof was able to be built, but not yet the walls of its room. - Rethinking the constructive techniques and aesthetics, a reinterpretation of the colorful context and everyday mechanisms of extended roof and eaves seen on vernacular and endemic architecture. Students were to manufacture a colorful, easy-to-assemble awning system that is to increase at 50% the surface of the kindergarten at highly reduced costs. That intermediate space, not considered in the required space for the classroom program, is vital for the social and recreational activities to be held on day to day life of the kindergarten. - Passive ventilation system through solar chimneys, and taking tropical climate as an advantage that allows to blur the boundaries between interior and exterior. - On site inhabitation during the construction by workers and students, fostering an intimate creative environment, promoting social bonding among people of varying classes, generations and backgrounds. At Bang Nong Saeng, the process became more relevant than the result when city students, international instructors, village kids and rural workers shared and learned from each other while working side by side. Instructors: Pau Sarquella and Carmen Torres · Structure: Siroj Tungkahotara · TA: Tanskul Suwannakudt · Students: Prompruit Snitwongse; Chanin Homdee; Wasutop Viriyasuebpong; Proud Danpoe; Rasa Shirdel; Natthida Mongkonsiri; Napassorn Charoentra; Phannarath Siritantipat; Phannita Jiravatsatith; Parisorn Itsarapanich; Thanakarn Srathongin; Pongtrust Patcharapond; Chanai Chaitaneeyachat; Palakorn Guagulpipat; Natchapongtorn Gaesornsuwan; Ponrphat Bejrananda; Yada Chatavaraha; Noppanut Bovornratanavech; Natchaluck Radomsittipat; Nutnicha Attawutinun; Panat Triwattana


Taitung Design Center (TTDC)

優選 Distinction;
Plan b
臺東設計中心從臺東的治理思維、自然地景、城市生活等議題介入擾動,是臺灣首個「縣市等級設計中心」,於2017年因應尼伯特風災後重建而成立,由政府單位與民間專業企劃顧問團隊合作,期待以城市治理高度導入設計思維,重塑城市品牌定位。2018年設立實體據點,以臺東舊火車站作為基地,提擬對於這座城市的各式提案。整體空間設計移除過多的包覆與裝飾,呈現出真實樣貌。藉由揭露空間本身及周遭環境的自然本質,以共享的公共空間串起民眾與公部門間的關係,它是「城市的客廳」,吸引來自各地的訪客,也是「城市的資料庫」,透過每一個提案,紀錄著關於這座城市的過去、現在與未來。實體據點除了是一個「看得見改變的基地」,也在政府、設計專業者、大眾皆有著參與改變的正向力量的同時,作為一個「實際交流平台」,讓三者產生對話,並以實體場域做為「創意基地」,陸續策劃「世界最美的教科書展 臺東場」、「Raw Trip —— 臺東採集計畫」,也在空間內常態設置「未來生活提案所」,讓民眾可透過簡單填寫提案紙卡,為自己的提案想法發聲,結合在地議題延伸討論。以此開端,TTDC 期望持續作為支援城市品牌、城市治理的基本配備與討論平台。

Wind Pavilion

優選 Distinction;
台灣科技大學
隨著使用需求的擴張,綠地不斷減少的同時我們的生活空間逐漸佈滿了高樓大廈,然而大樓間因為過於密集而有了風壓的產生,如此巨量且輕易取得的能源是否能有效率的使用,以減少對環境的破壞與壓力。匯集大樓風產生電力,並將能源儲存於柱子中供給循環系統所需,收集雨水並過濾淨化,乾淨的水源收集地底以提供澆灌使用。藉由感溫系統的控制,當環境溫度過於炎熱,乾淨水將自動透過霧態型式噴灑至空氣中降溫。儲存於柱子中的電力讓灌溉系統中的所有需求達到自體能量循環的使用。


Ozora to Daichi Nursery Myogadani                                

評審團推薦獎 Judges’ Special Award;
KINO architects
Nursery school for 6 grades for 0-5 years old. Built in Bunkyo-ku Tokyo cultural district which is full of green and nature, between the Shinobazu Street and the children's park on the north. These days the parks take over the garden for resolving the need for nursery in Tokyo, but in our case, we treated the garden as the base of this area and lends it to other children. Open the nursery to the park through the balcony, capture the green of the park and again release the space to the city through the park. We aim to connect the nursery to the city with both direct and indirect methods. The plan of each floor is opened and surrounded by the balcony, and with a corridor going through it for organizing the childcare sequence and basic services efficiently. Also, the balconies of each floor are also turned out as a vertical-external circulation system, which let the children and teachers easily engage with the nature and approach the garden. We created a symbolic shape for the ceiling of each room or space, and extend it to the external balcony towards to the existing park and the trees there. On the city side, we also provide a special attitude for the facade toward the main street. In Tokyo, such a dens city full of the pressure from the buildings and structures surrounding, we intentionally “made” the northern facade turn out with an expression of shadow that has no sense of heaviness from a distance. When you come close, it shows a quite rich perception and experience in spite of using of ready-made product that is cement fireproof board painted with dark green. The facade of street comes out as division of the nursery building and the street, and also a monumental object.


Please Sit Down On The Forest Tree / [α] Alpha Stool & [σ] Sigma Table

評審團推薦獎 Judges’ Special Award;
曲墨建築師事務所
倘若改變一座城市很難,那就從美化街角開始。巷弄間一處即將開幕的社區花店提供的這對「森林系」街道空間藝術裝置,【 α Stool 樹繞凳 & σ Table 樹繞桌 】,進行了這場實驗計畫。蒸氣彎曲樹像場魔術秀!用最親台灣土地成長的自然素材彎了一對樹、一對在FSC國際認證台灣永續林業成長的疏伐樹,創作出【樹繞凳】 與【樹繞桌】的空間裝置,賦予了城市這街道的過路人一份更美好的街景風貌;此時再點上盞燈,此刻也開始給這街角的每個夜晚送上一抹光亮、帶有態度的表情;無論白天夜晚、艷陽陣雨,路過的您,歡迎樹上坐坐,妝點這市容的衝突美麗。【 α 】與【 σ 】各別賦予[ 長凳 ]與[ 長桌 ]的實用價值,安置於台中市區審計新村街邊《 弎學植務所 II 號店 》的外與內。花店建築空間兩處最佳的挑空位置,將樹圈創作的尺度最大化地穿梭其中。室外挑空處的街道行人動線安置【 α Stool 樹繞凳 】,樹杉圈身幹向兩端延伸出的扇形體,成為有機能性的吊椅街道傢俱,提供行人駐足停留、坐下休憩,產生之互動經驗成為街道裝置的主角之一。進入社區花店室內為【 σ Table 樹繞桌 】,樹杉圈身幹向右側延伸出扇形流線體,安裝強化玻璃形成裝置空間主題感極佳的花店接待處的桌檯面使用。原基地舊廠房屋頂的力霸鋼架被回收保留再利用,尺寸經由改裝焊接後,分別平衡穩定了懸掛在室內室外的樹圈,成了對凳腳與桌腳、成了新與舊、自然與工業的時空故事對話。


ROCKER Bicycle Floor Parking Rack


優選 Distinction;
志合訊息有限公司
我們在路上發現目前的自行車停車架, 有以下問題 1.沒有停車時佔用空間; 它看起來很亂。2.很難發現晚上是否有空間。3.晚上很容易被自行車地板停車架絆倒。搖臂地板停車架解決了上述問題, 使用可旋轉結構,當不使用停車架時,它隱藏在地面上並且不佔用空間。設計了一個警示燈,可容易於找到一個空的停車架,更不會被絆倒。


Kaohsiung Shui Shui

銀獎 Silver Award;
哈佛大學設計研究院 Harvard Graduate School of Design
趙尉翔,曾令理,辜達齊,
高雄水水 水水,在台語中意指亮麗。我們提出了四個裝置藝術計劃,集合打造一個具有新灣意向、地景再造、互動休憩以及感官體驗的創作。形塑高雄與港灣一起再生、高雄與水岸的互動,共創高雄與港灣的水水願景。[城市與港灣的交織] 曾經,港區對於高雄是一道封閉的界線,越是地處臨近港灣卻越屬於城市的邊緣地帶。港口對於城市而言似乎可近又陌生,歷史上這個灣岸不斷的變化,自成一格的運行與發展。現在,亞洲新灣區的計劃,讓這個港灣城市有了再生的願景,將人與港之間的關係重新縫補。透過城市轉型與城市意向的重新塑造,並將歷史與空間斷帶重新連結。未來,將市民生活重新引領至水岸,並進一步擴展至海洋。高雄將以港灣為主體,形成城市永續發展以及邁向國際級城市的願景。[城市地景裝置藝術] 城市空間公共性的產生,在於藉由人與人的共享與互動交流。我們希望本次公共藝術作品的介入與置入,不作為一個排他的佔據物,而是更能夠提升場所的公眾性、體驗與集體記憶點。本次作品我們試圖在不同層面上回應亞洲新灣區願景:-在願景層面上,傳達象徵本計劃的精神與重要性,做為一座微型城市願景館。-在都市層級上,標記出所在基地位於新灣區核心點,現地感受與港灣之近距離。-在場所層級上,打造一個具體驗感的地景,增加本場域的活力並創造新的城市景點。[創作概念] 在基礎線型上我們擷取了高雄港灣的岸線,將其轉化後成為了配置上的主要軌跡。兩座丘體代表著城市與港灣的主體,由漸高的牆面與逸散的水霧將人引入並圍塑其中。在霧氣彌漫中的沈浸式體驗,吸引著人們去體驗和想像城市與港灣的融合。本作品位於基地西北角的礫石地,利用地景、曲線牆面、夜光/反光與水霧元素,將人群由集盒中心廣場引導至此處,有效充分利用整體基地空間。並在集盒相對動態/紛鬧的建築體配置中,創造一處相對靜謐的表現性空間,暫時可以由城市喧囂中脫離而出。利用分區與結合概念。這是一件為所有背景與年齡的參觀者所創作的公共地景藝術,用一種隱喻的景觀方式,以及直接而有趣體驗,讓所有人都可屬於此場所的記憶。


+Furniture

評審團推薦獎 Judges’ Special Award;
napp studio & architects
曾偉俊,何鴻禮,
「+私」重生香港人的雙手去營造自己生活場景的權力。從平凡的街道開始,研究香港公共空間的架構和其用意。沒有置身的設計,這些基礎城市設施都只會是我們偶遇的路人。作品的輕攜度和其暫時的佔有性轉化欄杆、路牌、街燈等設施成為你能在城市浪漫晚餐甚至打遷秋的地方。為香港的城市裂縫注入市民的文化定義,告別我們普遍記得的石屎森林。

本文转载自: 台北設計獎

18

8天前 963 0
最新评论 (1)

  • 意见反馈